[Garou]
Belle
C'est un mot qu'on dirait.....inventé pour / elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps Ă jour,/tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler....
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame ?
Quel
Est celui qui lui jettera la premiĂšre pierre ?
Celui-lĂ ne mĂ©rite pas d'ĂȘtre sur terre
Ă Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
[Daniel Lavoie]
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
Qui a mis dans mon ĂȘtre ce dĂ©sir charnel
Pour m'empĂȘcher de regarder vers le Ciel ?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel ?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ă Notre-Dame !
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
[Patrick Fiori]
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinĂ©e laissez-moi vous ĂȘtre infidĂšle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'ĂȘtre changĂ© en statue de sel
Ă Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
[Garou, Daniel Lavoie, Patrick Fiori]
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Ă quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la premiĂšre pierre
Celui-lĂ ne mĂ©rite pas d'ĂȘtre sur terre
Ă Lucifer !
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda, Esmeralda.
fuente : Songteksten.nl
idioma
: french