HĂ€st-PĂ„-Taket-William

HĂ€r har nu en visa skrivits
om William, stadens tok.
Åt skĂ€mt som med honom bedrivits
man skrattar sig ryggen i krok.
Man lurade dÄren att klÀttra pÄ taken
för att jaga hÀstar. Har du hört pÄ maken?
HÀst-pÄ-taket, William, gÄ upp och hÀmta ned han!
Alla Àlskade William för dom fick skÀmta med han.

NĂ€r Herren William skapade,
sÄ gjorde han allt en blunder.
Först stod han förvÄnad och gapade
att ha skapat ett sÄdant vidunder.
Sen gav han William en spark i baken
för han tÄlde inte se den arma kraken.
Har du sett pÄ William ja maken fÄr man leta!
Alla Àlskade William för honom fick man reta.

NÀr William hamnade pÄ jorden
blev dÀr ett stort spektakel.
Dra Ànda innerst in i norden,
har du sett ett sÄdant mirakel?
Drömmer jag eller Àr jag vaken?
Man tÄlde inte se sig mÀtt pÄ saken.
Har du sett pÄ William, ja, maken fÄr man leta!
Alla Àlskade William för honom fick man reta.

HÀst-pÄ-taket, William,
gÄ upp och hÀmta ned den.
Om du törs ta ned den, William,
ska du fÄ en kaka sedan.
Buss pÄ den, William, skrÀnade hopen.
JĂ€klar anamma, vad han ska bli snopen.
HÀst-pÄ-taket, William, gÄ upp och hÀmta ned han!
Alla Àlskade William för dom fick skÀmta med han.

Men William dog pÄ Àrans fÀlt,
det var honom ej förmenat.
En dag man en hÀst pÄ taket stÀllt
och William stod som förstenad.
Sen satt han upp ett sjusatans sken
och knÀckte halsen emot gatans sten.
HÀst-pÄ-taket, William, gÄ upp och hÀmta ned den!
Alla Àlskade William för dom fick skÀmta med en.


fuente : Songteksten.nl

idioma : swedish