(Lars Andersson/Stephen Davies) Czech adaptation Gábina Osvaldová
Jenom mi povĂdej
co cejt�, jak se má?
i kdy? nic neøĂká?
tak mi stejnì povĂdá?
Do svĂądnejch pohledĂą
tak do tìch nejedu
nel?u a nekradu
jsem pozadu
Jen si pozor dávám
co je?tì rozdejchám
Pøed sebou prázdnej tác
na nìm tvejch sedumnáct
Jak tenhle hlavolam
tak asi poskládám
Pøed sebou prázdnej tác
na nìm tvejch sedumnáct
V tý prázdný kantýnì
zaèĂná? tak nevinnì
?ivot je prázdnej tác
TvĂ˝ pøánĂ za chvĂli
zmizĂ, tøeba nebyly
Kdy se èerný my?lenky
v bĂlĂ˝ promìnĂ
Kdy? se obraz rozpou?tĂ
jako led na pou?ti
PĂskovou mandalu
vĂtr rozfouká
Jen se obèas ptávám,
jsem tohle je?tì já?
Pøede mnou prázdnej tác
na nìm tvejch sedumnáct
Jak tenhle hlavolam
tak asi poskládám
Pøede mnou prázdnej tác
na nìm mejch sedumnáct
V tý prázdný kantýnì
zaèĂnám tak nevinnì
?ivot je prázdnej tác
jestli to rozdejchám
a jestli vùbec mám
na to se ptám
?ivot je prázdnej tác
Jak prach mi usedá?
na usedavej pláè
DĂk, ?e mì nezvedá?
neøĂká?: "NenĂ zaè"
PĂskovou mandalu
sfoukne vĂtr pomalu
Jak mni?i v Tibetu
já to v?echno zametu
?ivot je jen prázdnej tác
?ivot je jen prázdnej tác
?ivot je jen prázdnej tác
bron: Songteksten.nl
Taal: slovak